动态对等理论在西游记

2020-09-23   来源:毕业论文

小说《鸡蛋的胜利》中扭曲的“美国梦”
篇一:动态对等理论在西游记

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42 浅析《献给艾米莉的玫瑰》中渐渐消失的玫瑰 “同一性危机”——浅析汉娜的悲剧人生 试比较中美中学历史教育中历史思维的培养 从美国刑侦剧《犯罪现场调查》看讯问过程中合作原则的违反 从目的论角度研究法国香水网络广告语的汉译本的语言特征 Development, Analysis and Prospect of Chinglish 拟象性对后现代消费文化的影响 A Reflection on the Amplification in Chinese-English Translation 浅析《莳萝泡菜》中的意识流技巧运用 Pragmatic Study on the Humor Effect in The Big Bang Theory 以“三美论”对比《登高》两个英译版本的“意美”与“音美” 简爱的双重性格分析 语境及其在提高高中学生英语阅读能力中的应用 苔丝之罪是谁之过 浅析英语新词的构成与翻译 从最佳关联原则看口译中的“归化”和“异化” 爱伦坡对希区柯克和蒂姆伯顿的影响 从萨丕尔-沃尔夫假说看中英谚语的文化意象 论爱情的毁灭:浅析《永别了武器》主题思想 论《小伙子古德曼布朗》中象征主义的使用 Verification of Soft Term in Letter of Credit 小说《紫色》和《妻妾成群》中女主角不同命运的的比较 意译在广告英语翻译中的重要性探析 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析 从《哈利波特与火焰杯》看文学翻译中的文化冲突 互联网媒体对汉语纯度影响的研究 文化交际视野下的语用失误分析 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变 《还乡》中游苔莎的悲剧命运分析 Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter 从委婉语的研究中看中西文化差异 从“绯闻女孩”与“我的青春谁做主”中浅析中美青年婚姻爱情观的异同 文学作品的风格及其可译性 从思维方式差异看英语复杂句汉译 世纪英国继承制度对婚姻的影响 浅析《喜福会》中的母女关系 《雾都孤儿》中的浪漫主义与现实主义 从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合 透过七夕和情人节看中西文化差异 中国的超前消费以及其对“八十后”的影响

43 《织工马南》中马南的性格

44 从功能派翻译理论的角度看商标名称的英译

45 浅析苔丝的悲剧

46 《远大前程》与《名利场》叙事技巧比较研究

47 自然主义在《野性的呼唤》中的表现

48 英语委婉语的认知分析

49 《雾都孤儿》中的正邪儿童形象

50 从译者的读者意识看童话英汉翻译

51 The Rose in the “Heights”—An Analysis on Catherine’s Personality in Wuthering Heights 52 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机

53 欧•亨利短篇小说中幽默的翻译

54 中西方对鬼怪认识的差异

55 伍尔夫的《达罗卫夫人》中的意识流和象征主义手法分析

56 女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读

57 Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives

58 从女权主义视角分析《红字》中海斯特白兰的形象

59 师生关系与学生英语学习积极性之关联性探析

60 论《芒果街上的小屋》的“简单”

61 情感教学在初中英语课堂中的理论和实践

62 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice

63 透析《劝导》中的新女性形象

64 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例

65 纳博科夫小说《洛丽塔》的爱情讽刺

66 探析国际贸易中的跨文化风险

67 Black Women's Searching for Identity in Toni Morrison's Sula

68 《哈利波特》系列里哈利波特与伏地魔的二元对立分析

69 中英寒暄语的对比与研究

70 班德瑞曲名汉译策略之解析

71 骑士精神对现代社会的影响

72 从玛氏公司看英美文化对广告的影响

73 小说《蓝色城堡》中的意象和象征主义

74 H.G.威尔斯科幻小说中的科学措辞研究

75 A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet

76 中国旅游指南的中译英研究

77 词汇衔接手段在新闻英语中的应用

78 中美商务礼仪差异的跨文化解析

79 朗读在中学英语教学中的作用

80 商务英语信函中的语用礼貌失误

81 高中学生英语词汇学习现状研究综述

82 A Study on the Translation of Cosmetic Instructions from the Perspective of Functional Equivalence

83 社会因素对汉语中英语外来词的影响

84 汽车广告英语的语言特点及其翻译

85 劳伦斯小说中的女性形象

86 对中英组织文化差异的跨文化研究

87 习语及习语的汉英翻译

88 《红色英勇勋章》主人公亨利•弗莱明心路历程探析

89 礼貌原则框架下化妆品广告语篇研究

90 论标示语汉英翻译中的等效问题

91 试从大卫•科波菲尔分析狄更斯的人道主义精神

92 浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由

93 对《名利场》中女主人公的性格特征分析

94 反思女性主义作家对莎士比亚作品的研究

95 农村初中英语口语教学现状的调查与分析——以xx中学为例

96 浅谈儿童文学在儿童成长中的作用 -弗朗西斯•霍奇森•伯内特《小公主》和《秘密花园》之比较

97 英语新词特点研究——词汇学习和了解文化的有效途径

98 法律英语翻译中的动态对等理论分析

99 浅谈英汉颜色词在使用中的文化差异

100 超市价格策略的比较

101 从苔丝的悲剧到托马斯•哈代的宿命论

102 The Emerging Tendency of Marketing—Network Marketing

103 从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术

104 中美大学生课堂讨论话语性别差异对比

105 On the Translation of Children’s Literature in the Light of the Skopostheory:A Case Study of The Adventures of Tom Sawyer

106 《小妇人》与《傲慢与偏见》中女性爱情观对比研究

107 论促销在市场经济中的重要性

108 Perseverance in Belief—On the Death of Martin Eden

109 《爱玛》女主角爱玛伍德豪斯人物分析

110 文化碰撞和融合——探讨少数裔文化在美国主流文化下的生存

111 英语商务信函的礼貌用语

112 黑人英语克里奥起源论

113 A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily

114 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例

115 从《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧看世纪初女性的社会地位

116 Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita

117 《儿子与情人》恋母情结分析

118 从合作原则分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻译

119 Scarlett O'Hara and Feminism

120 跨文化交际下的中英文禁忌语的对比研究

121 论中西方时间观念差异对日常生活的影响

122 A Tentative Study of the Origin of American Place Naming

123 Hawthorne’s Feminism Consciousness in The Scarlet Letter

124 中美称赞语的对比分析

125 思维差异对中美商务谈判的影响及应对策略

126 从《鲁滨逊漂流记》看人的性格对命运的决定作用

127 多丽丝·莱辛的《金色笔记》中的怀旧情绪

128 李尔王和格勒旺布王比较研究

129 A Study of Cultural Influence upon Internet Language

130 高中英语教师课堂提问的现状及有效策略研究

131

132 从《嘉莉妹妹》看本性与理性的斗争

133 从《盲人》中的“血性意识”看劳伦斯的文明观

134 论商标翻译中存在的问题及对策

135 浅析英文电影在高中英语教学应用

136 试探吸血鬼文化的起源

137 《药》的两个英译本中翻译技巧比较

138 主语显著和话题显著—英汉语对比分析

139 浅谈《阿拉比》的写作手法及其瘫痪主题

140 英语影视的课堂价值

141 从《麦琪的礼物》看欧亨利留给世人的礼物

142 从新闻用语特点对比中西方文化差异

143 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析

144 论罗伯特弗罗斯特诗歌的黑色基调---在美国梦里挣扎

145 跨文化交际中身势语的运用对比分析

146 论《永别了,武器》的写作风格

147 中外青年婚姻观念差异——从《柳堡的故事》和《傲慢与偏见》中进行对比

148 论中美商务谈判风格的差异

149 中西民间鬼神形象中体现的宗教世俗化的研究

150 浅析《儿子与情人》中的恋母情结

151 论跨文化因素对广告汉英翻译的影响

152 从认知语境角度探究社交语用失误的原因

153 Semantic Analysis of the Chinese Word of Bai and Its Translation Strategies

154 从安利(中国)的成功看直销模式在我国的发展

155 从女性主义视角看《抽彩》女主角的命运

156 中美商务英语信函的对比研究

157 论中西文化的差异对习语翻译的影响

158 海明威的矛盾性格在其作品中的体现

159 An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities

160 The Lost Generation—“Nada” in Hemingway’s “A Clean, Well-Lighted Place”

161 《隐形人》中格里芬的心理剖析

162 Study on Net Lexicon and Its Future Trend

163 论英语新课标下高中生跨文化意识的培养

164 中英动物习语的跨文化分析

165 黑人英语与非裔美国黑人文化的研究

166 An Analysis on Teacher Talk in EFL Classroom Context

167 浅论《洛丽塔》主人公悲剧命运的根源

168 科技英语语篇中的语法隐喻研究

169 Advertising Language: A Mirror of American Value

170 论有效开展小学英语对话教学的策略

171 埃德加爱伦坡哥特小说中的死亡主题探索

172 从功能对等视角浅析法律翻译中的文化因素

173 《瓦尔登湖》生态批评视角分析

174 浅谈自有品牌在中国零售企业的发展

175 从《宠儿》透视美国黑人女性的悲剧

176 An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield

177 报刊杂志词频分析与大学英语教学中词频分析的比较

178 从违反合作原则研究《生活大爆炸》

179 从关联理论看《博物馆奇妙夜》的字幕翻译

180 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭

181 浅析《库珀尔街》中英语过去时的翻译

182 顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例

183 不同文化背景下的中美家庭教育对比

184 中英商标翻译中的文化障碍与翻译策略研究动态对等理论在西游记。

185 从翻译角度浅析英语写作中的中式英语问题

186 英汉爱情隐喻对比研究

187 理想政体的历史超越性探因——《理想国》、《乌托邦》和《新亚特兰蒂斯》中哲学家的自我中心共性

188 文本分类理论与广告翻译

189 Lin Yutang and his Translation of the Analects

190 论《毒日头》中的生命价值观

191 动之以情,晓之以理---浅析语法情景教学在中学英语课堂中的设计与运用 192 中西俚语中动物意象的对比分析

193 从文化角度看英语习语的翻译

194 从绝望到适应——鲁滨逊在孤岛上的心理变化

195 Strategies of Advertising Slogans Translation from the Perspective of “Three Beauty” Principle

196 论中英日常礼貌用语的差异

197 英汉委婉语的对比与翻译

198 浅谈教师与学生之间的课堂交流

199 小说《鸡蛋的胜利》中扭曲的“美国梦”

200 Cultural Input and Syllabus in English Teaching

中英评论性文章的写作风格的对比分析
篇二:动态对等理论在西游记

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解构与重建 由王尔德的《莎乐美》探究法国象征主义对其唯美主义的影响 浅析《了不起的盖茨比》中的象征主义 《善良的乡下人》的喜剧性分析 托马斯•哈代《无名的裘德》中的书信研究 从《牧师的黑面纱》看霍桑矛盾的宗教情结 从中美送礼习俗分析两国文化价值观的差异 林语堂《京华烟云》中女性推崇观探究 用本我,自我,超我的弗洛伊德理论来解析《红字》 从跨文化交际角度看电影片名翻译 从《洛丽塔》看美国世纪中期的消费文化 对《远离尘嚣》中三个男主人公命运的分析 从跨文化的角度研究中英幽默 《到灯塔去》中的“双性和谐”研究 基于多媒体网络技术下的英语教学 The Symbolic Meanings of Plant Terms in Chinese and English: Comparison and Translation 澳大利亚传记文学中的土著文化:以《我的位置》为例 初中学生听力理解障碍简析及应对策略 科技英语语篇中的语法隐喻研究 英汉缩略语的比较与互译 如何培养大学生英语阅读理解技能 中英谚语体现的东西方价值观的差异 从词汇学角度分析英国英语和美国英语的差异 Cultural Differences and Translation Strategies 论外国文化在英语学习中的重要性 初中英语教学中的角色扮演 法律英语翻译中的动态对等理论分析 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析 《简爱》中女性主义之探究 中餐菜谱翻译的错误分析 A Brief Comparison of Spring Festival and Christmas Day On Differences Between Chinese and American Polite Expressions from Politeness Principle 外贸函电中的语用失误分析 文化语境对中西商务谈判的影响 看翻译中的文化因素 浅谈《旧约》中女性的形象和地位 弗吉尼亚•伍尔夫《达洛卫夫人》的生态女性主义解读 中西婚礼风俗对比 论《爱玛》中简奥斯丁的社会理想 A Freudian Psychoanalytical Interpretation of Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights Culture Teaching in College English Listening Classrooms 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

动态对等理论在西游记。

83动态对等理论在西游记。

84

85

86 《收藏家》中空间与人物心理关系的解读 对《傲慢与偏见》中贝内特太太及其女儿们的人物评论 中学生学习英语的焦虑感及对策 《麦田里的守望者》主人公的性格分析 从原型批评角度浅析《小伙子古德曼布朗》 浅析《最蓝的眼睛》中主流审美观对美国黑人的影响 论汉英翻译软件的局限性 文化视角下的英汉委婉语翻译探讨 从原型批评理论来看<<哈利波特>>系列小说中的人物原型 论《杀死一只知更鸟》中的象征 试论《围城》中四字成语的英译 Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds 提高学生写作能力的途径和方法 Inheritance and Development of Gothic Literary Tradition in Jane Eyre 英汉动物词汇隐喻意义的对比研究 《傲慢与偏见》中经济对婚姻的影响 汉语被动句的英译 《夜访吸血鬼》中的模糊性别观 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性 有关“生命”概念隐喻的英汉对比研究 双关语在日常生活中的应用 控制学对英语家教影响的实证分析 情感因素在英语教学中的作用 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格 浅析《老人与海》中桑提亚哥丰富的精神世界 人性,社会结构与格列佛游记 从《雾都孤儿》看查尔斯•狄更斯的善恶观 从心理角度浅谈丁克家庭在中国出现的原因 初中英语说写技能综合教学研究 旅游景点标志翻译初探 试析美国女性政治家希拉里•克林顿的成功因素 浅析中英委婉语差异 初中英语课堂教师话语分析 《推销员之死》中美国梦破灭的主要原因 爱伦坡哥特式小说探析 论商业广告中的翻译对等原则 The Study of Joseph Conrad’s Colonialism in Heart of the Darkness 论接受理论对儿童文学作品的影响——以《快乐王子》中译本为例 如何培养初中生开口说英语的习惯 从《大卫科波菲尔》中看狄更斯的道德观 浅析《小妇人》中乔的女性意识及其成长过程 是受害者还是恶棍——重新解读夏洛克 《嘉莉妹妹》的自然主义解读

87 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例

88 当爱遇见不爱——浅析《马可百万》中的三对情爱关系

89 A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English

90 On the Feminist Consciousness Reflected in Pride and Prejudice

91 网络英语中的新词探究

92 浅析英语专业学生在听力理解中的策略运用

93 A Cultural Analysis of Love in The Joy Luck Club

94 英语广告中的礼貌原则

95 《看管人》下的“品特式”

96 论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变

97 广告语中预设触发语的语用分析

98 《名利场》中男性与女性形象解析

99 论网络自主学习与英语课堂教学的契合

100 从功能对等论看中餐菜单的英译

101 影响中学生学习英语的因素

102 辩证论视域下神似与形似的相互关系研究

103 The Application of Free Association in Literature Creation—Artistic Styles Presented in Mrs. Dalloway

104 从语用学的角度分析幽默语

105 中国与日本茶文化的比较

106 论《飘》中思嘉丽的性格特征

107 试析《珍妮姑娘》中女主人公的悲剧根源

108 解读托尼•莫瑞森小说《所罗门之歌》中黑人身份的迷失与回归

109 苔丝的反叛精神

110 On the Diversity and Unity of Contemporary American Feminism

111 从死亡委婉语中透视中西方文化差异

112 “合作学习”策略在英语教学中的应用

113 民族文化差异与广告语言创意

114 从归化异化角度浅析《三字经》两个英译版本

115 理想与现实的冲突—霍桑对美国形象的思考

116 布什总统演讲词中幽默话语的语用功能分析

117 运用弗洛伊德人格理论解读《吸血鬼日记》中的吸血鬼形象

118 Analysis of the Female Characters in Oliver Twist

119 论《白鲸》的象征主义

120 《麦田守望者》中霍尔顿的性格分析

121 探析《越狱》中Michael的性格特征及成因

122 The Use of Body Language in Teaching

123 《警察与赞美诗》与《二十年后》中的警察形象比较分析

124 浅谈体态语及其在跨文化交际中的作用

125 英语委婉语成因及其在政治方面的应用

126 从莱辛的人生经历看《青草在歌唱》

127 论《推销员之死》主人公威利洛曼的悲剧

128 The Comparison of Diet Culture between China and America

129 从《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的蜕变

130 商标翻译中的文化要素

131 A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting 132 英汉恭维语语用对比研究

133 从功能对等理论看幽默语言的翻译

134 Domestication and Foreignization in Idioms Translation

135

136 浅析中西饮食文化差异及中餐菜名英译

137 论《月亮和六便士》中的自然主义特色

138 从中西婚礼文化看中西方文化差异

139 On Loss of Fidelity in Translation

140 论奥斯卡王尔德童话中的唯美主义

141 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication

142 Customer Relationship Marketing

143 对跨文化交际中肢体语言的研究

144 The Symbolic Meanings of Red in The Catcher in the Rye

145 浅析《小妇人》中马奇太太的教育方式

146 从《简•爱》的多译本看中国两性关系的变化

147 美国黑人英语在美国电影中的应用

148 The Influences of the Bible on Some American Movies

149 从文化角度论动物词汇的比喻与翻译

150 论田纳西威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义

151 中西方思维方式对比研究及其在广告中的体现

152 年代美国梦在《了不起的盖茨比》中的折射

153 《雾都孤儿》中的善与恶

154 论华兹华斯的自然观

155 从叶芝的作品分析其精神世界的转变

156 英语听力自主学习方法探究

157 从跨文化交际看中西方时间观差异

158 消费文化社会下嘉莉的生存斗争

159 欧•亨利作品中的人生的价值探索

160 论大学英语口语课外活动

161 Culture Teaching in College English Listening Classrooms

162 旅游广告资料翻译探讨

163 论《喧哗与骚动》中凯蒂康普生的悲剧

164 论中西饮食文化差异

165 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析

166 当代中美青年恭维言语行为对比研究

167 目的论与外国汽车商标的汉译

168 对美国总统就职演说的文体分析

169 汉语公示语的英译

170 《瓦尔登湖》中梭罗的生态思想

171 On the Conceptual Blending of Business English Word Chunks and Their Translation 172 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析

173 从女性主义角度浅析简•爱的婚姻观

174 对《远离尘嚣》中三个男主人公命运的分析

175 从礼貌原则看中英委婉语的差异

176 唯美主义与奥斯卡•王尔德的《道林•格雷的画像》

177 《乞力马扎罗的雪》中概念隐喻分析

178 法律语言浅析

179 英语新闻标题:特点及翻译

180 英语修辞的翻译方法

181 An Analysis of English Euphemisms Used in Literary Works

182 象征在表现主题方面的作用——分析爱伦坡的《一桶白葡萄酒》 183 浅析詹姆斯•乔伊斯《阿拉比》中的精神顿悟

184 《人人都爱雷蒙德》中幽默对话所反映的人物性格特征和人物关系的研究 185 浅析《喜福会》中的母女关系

186 人力资源管理浅谈

187 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究

188 英语新闻标题中隐喻的应用与翻译

189 《雾都孤儿》中南希形象分析

190 从功能翻译理论的角度论中文菜单的英译

191 英汉灾难性新闻导语写作手法初探

192 A Preliminary Study on Christianity

193 浅谈互动模式下的英语文化教学动态对等理论在西游记。

194 英汉禁忌语对比分析

195 从《喜福会》看中国女性在美国的职业倾向

196 中学英语课堂中的情感教育

197 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola

198 中英评论性文章的写作风格的对比分析

199 西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读

200 归化和异化在汉语歇后语翻译中的应用

文学作品转译之我之见
篇三:动态对等理论在西游记

文学作品转译之我之见

科学是没有国界的,而科学家却有自己的祖国,文学何尝又不是呢。要想在今天的竞争环境中保持不败的地位,我们不但要学习本名族的文化,同时也要借鉴外国文化的精髓,而我们在学习外国文化其中一种很简单的方式就是阅读外国的经典著作。世界上的国家数不胜数,而语言也是琳琅满目,要想全部掌握其难易程度可想而知。所以就需要一些专业人士进行转译。因此我认为,各国文学作品之间的转译是可以的很有必要的,也是必须的。

新文化运动开展以来,随着人们对文学的认识的提高,有些人对译作是否能保持原著的思想,艺术风格表示怀疑,甚至有些人认为文学作品是绝对不可译的。尤其是诗歌翻译,他们认为是绝对不可能的。对于这个问题,著名翻译家、文学家、作家郑振铎认为,"文学不可译"的观点本质上是狭隘的文学观念的产物,如果否认了翻译的可能性,实际上就否认了文学的国际交流,否认了世界文学的意义。郑振铎在《译学的三个问题》中提出,"文学书是绝对能译的,不惟其所含有的思想能够完全的由原文移到译文里面,就是原文的艺术之美也可以充分的移植于译文中"。他还认为文学的"风格"就是文学的"表达",而"表达"可以把人类思想具有共通的东西"移植"成文字。这种对于文学可译性的论述,消除了某些译者和读者的疑虑,在当时,对我国翻译事业的发展有重要的意义。

翻译最好有两种功能:(一)、能改变中国文化传统。(二)、能引导中国人和现代的人生问题与现代思想相接触。郑振铎认为,"翻译一个文学作品就如同创造一个文学作品一样"。他在《俄国文学史中的翻译家》一文中提出,"翻译家的责任非常重要,无论在那一国的文学史上,没有不受别国文学影响的痕迹。而负这种介绍责任的,却是翻译家。"在他发表的《处女与媒婆》、《翻译与创作》、《盲目的翻译家》等文中,反对盲目的翻译,认为只有有选择的翻译才能使我们的创作丰富而有力。他反对把翻译与创作对立起来,认为翻译的作用不仅是"媒婆"而且类似于"奶娘","创作决不是闭了门去读《西游记》、《红楼梦》以及诸子百家文集",而是"开了几扇明窗,引进户外的日光和清气和一切美丽的景色"。郑振铎关于翻译的目的和功能的论述,对于端正我国现代翻译的方向,无疑起了作用。这种精神对于我国当前翻译界也具有一定指导意义。

动态对等理论在西游记

http://m.myl5520.com/fanwendaquan/124831.html

展开更多 50 %)
分享

热门关注

学前教育毕业论文500字范文(精选三篇)

毕业论文

毕业论文500字范文(通用3篇)

毕业论文

大专毕业论文3000字范文格式汇编9篇

毕业论文

成人大专毕业论文范文汇总四篇

毕业论文

行政管理毕业论文大专【汇编三篇】

毕业论文

护理学毕业论文题目精选五篇

毕业论文

本科护理毕业论文8000字范文(锦集8篇)

毕业论文

电大大专毕业论文参考【汇编八篇】

毕业论文

护理本科生毕业论文精选三篇

毕业论文

工商管理毕业论文40篇汇编5篇

毕业论文